Results 1 to 3 of 3

Thread: Germanic languages and Alpha NT thinking

  1. #1
    Akira's Avatar
    Join Date
    Feb 2017
    TIM
    ISTp sxsp
    Posts
    3,380
    Mentioned
    410 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)

    Default Germanic languages and Alpha NT thinking

    While in work and business, I've noticed that native speakers of germanic languages tend to assess through the use of hypothetical situations. For example, using or including a lot of questions based in hypothetical situations or information related to non factual content.

    Does it means there's a prevalence of this kind of IEs or processing in those areas and culture?

    Besides science, do you think this highly hypothetical kind of thinking, processing or assessment has any actual usefulness in practical fields/tasks or as benefit for companies?

    Just to add context, my country has a notorious S preference in the generation and processing of information in formal and informal speech (likely ISxx, followed by xEE, SLE and IxI). Where the hypothetical language or the inclusion of information based in hypothetical situations rather than facts, experience and objects is seen as idle, delusive and impractical.

  2. #2
    Tzuyu's Avatar
    Join Date
    Aug 2017
    TIM
    SLI
    Posts
    473
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Default

    This is an interesting topic. I've noticed East Asian cultures (NOT genetics) are predisposed to Si/Ne and vice versa for Western cultures. And culture obviously influences languages so there's definitely a feedback loop of values. There's a lot of articles and blogs on abilities of abstract thought and its connection to culture. Will read them later and organize thoughts.

    "Language may not determine thought, but it focuses perception and attention on particular aspects of reality, structures and enhances cognitive processes, and even to some extent regulates social relationships. Our language reflects and at the same time shapes our thoughts and, ultimately, our culture, which in turn shapes our thoughts and language. There is no equivalent in English of the Portuguese word saudade, which refers to the love and longing for someone or something that has been lost and may never be regained. The rise of saudade coincided with the decline of Portugal and the yen for its imperial heyday, a yen so strong as to have written itself into the national anthem: Levantai hoje de novo o esplendor de Portugal (‘Let us once again lift up the splendour of Portugal’). The three threads of language, thought, and culture are so tightly woven that they cannot be prised apart."

    read later
    https://www.academia.edu/446176/How_...ract_cognition
    http://www.ijhssnet.com/journals/Vol...une_2014/5.pdf
    https://www.nytimes.com/2010/08/29/m...anguage-t.html




  3. #3
    Seed my wickedness Existential Ibuprofen's Avatar
    Join Date
    Feb 2015
    Location
    Spontaneous Human Combustion
    TIM
    ILE LEVF/#unfit4lyfe
    Posts
    7,089
    Mentioned
    305 Post(s)
    Tagged
    2 Thread(s)

    Default

    At least it seems like the perception of word formation seems to be tied to native tongue. It is like Germans think through flow of consonants kind of thing when they say something. I find this weird. How vowels tie things together seems much more importat to me. Also where I come from we can reformulate word order easily as we speak. It is not important to have a predetermined order. It is easy to juggle things around so to speak as we go.
    MOTTO: NEVER TRUST IN REALITY
    Winning is for losers

     

    Sincerely yours,
    idiosyncratic type
    Life is a joke but do you have a life?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •