Quote Originally Posted by Sol View Post
ESTP and INFP: disgraceful bandit with useless hysterical stooge.
"pusechka" should been translated as "pussy"
> Them: a cruel tyrant and his useless fawning lackey. Cruel ESTJ? where? when? we leave no witnesses so all you've heard is just a bullshit
You didn't get it - flipping his descriptions along quasi-identical lines mirrors the views of conflict dyads (EIIs sometimes view SLEs as too pushy and controlling, same as IEI tend to view LSEs).
"Pusechka" is a diminutive for anything resembling an adorable animal, from a tiger cub to a puppy, thus it's better left untranslated and open to the interpretation.