This reminds me somewhat to a quote of Eric Fromm:
"What is true for the selfish, is also true for the narcistic people. Their omnipresent interest is less to acquire something, but more to admire themselves. Cursory viewed they seem to be in love with themselves; but in fact they dislike themselves and try to compensate their essential lack on self love with narcism. Freud demonstrates that narcists retread his love away from others and turn to the own person. The first part of the statement is correct, the second one is a sophism. He loves neither the others nor himself."

In original:
"Was für den Selbstsüchtigen gilt, gilt auch für den narzisstischen Menschen. Dessen allgegenwärtiges Interesse ist es weniger, sich Dinge anzueignen, als vielmehr sich selbst zu bewundern. Oberflächlich betrachtet scheinen diese Menschen in sich selbst verliebt zu sein; in Wirklichkeit aber können sie sich nicht leiden, und mit ihrem Narzissmus wie mit der Selbstsucht kompensieren sie einen grundlegenden Mangel an Selbstliebe. Freud hat betont, dass der Narzisst seine Liebe vom anderen zurückzieht und auf die eigene Person richtet. Der erste Teil dieser Behauptung ist richtig, der zweite ist ein Trugschluss. Er liebt weder die anderen noch sich selbst." - Erich Fromm, Die Antwort der Liebe